«Нічога не панятна, но так непрыятна». Слава Камісаранка апублікаваў свой першы стэндап на беларускай мове
Беларускі комік Слава Камісаранка на ўласным ютуб-канале апублікаваў частку свайго першага стэндапа на беларускай мове. Камісаранка выступіў з ім у Варшаве, дзе ён жыве ад пачатку вайны. З Расіі Камісаранка выехаў, апасаючыся пераследу беларускіх уладаў. Ён распавёў пра свае праблемы ў Польшчы і расказаў, чаму шкадуе, што раней не пачаў выступаць па-беларуску.
«У мяне цяпер вялікі тур па Польшчы, таму што ў мяне няма дакументаў, я не магу выязджаць з Польшчы. Таму тур вельмі вялікі», — жартуе Камісаранка.
Ён распавёў, што калі рыхтаваў свой выступ на беларускай мове, расказваў свае жарты сябрам не з Беларусі, каб зразумець, смешна гэта ці не.
«Але ў мяне нічога не атрымалася, таму што калі я расказваў свае жарты на беларускай мове сябрам не з Беларусі, яны кожны раз казалі мне: «Слухай, а я ўсё зразумеў!» А я такі: супер! Гэта ж менавіта тое, што я хацеў ад сваіх жартаў. Каб зразумела было. Людзей будуць пытаць пасля канцэрта, ну як прайшло, было смешна? — «Не, было крыштальна ясна. Мы зразумелі зусім усё».
Таксама Камісаранка расказаў, што яму вельмі падабаецца, што ў Варшаве так шмат беларусаў.
«Настолькі шмат, што не так даўно адзін беларус ледзь не збіў мяне на пешаходным пераходзе. Можаце ўявіць сабе: зямляк амаль у зямлю адправіў на машыне з беларускімі нумарамі. Я пераходзіў дарогу — ён ледзь не збіў мяне. Я гляджу на яго: ты дурны? Ён глядзіць на мяне і… пазнае мяне. Гэта было супертупа, бо я злы. Я такі: «Ты дэбіл?». І ён такі: «Жыве Беларусь!» Бракавала толькі, каб ён крыкнуў: «Жыве Беларусь, у адрозненне ад цябе», і збіў мяне нахран».
Камісаранка распавёў, як намагаецца вырашыць свае праблемы з пашпартам.
«У мяне проста велізарныя праблемы з дакументамі. І я ўжо амаль страціў надзею атрымаць хоць нейкія дакументы, так што вырашыў звязацца з адной фірмай, якая дапамагае атрымаць грамадзянства Карыбскіх краін за інвестыцыі ці грашовы ўнёсак. Праз некалькі дзён мне тэлефануе супрацоўнік фірмы і кажа: «Вячаслаў, у мяне вельмі добрыя навіны. У нас з вамі ўсё вельмі выдатна атрымліваецца. Вам застаецца толькі з’ездзіць у Беларусь і ўзяць даведку, што ў вас няма судзімасці. І ўсё».
Я такі: «І усё?! Дык я паехаў!» Прастата такая.
Я кажу, вы разумееце, гэта немагчыма? Ён такі: «Ну яна вельмі нам патрэбная. Ну, можа, паспрабуйце». Я такі: «Як? Прыеду ў Беларусь: «Я Слава Камісаранка, дайце даведку, што ў мяне няма судзімасці». Яны: «Дык ты ж у крымінальным вышуку». А я такі: «Але вы ж мяне не злавілі — давайце даведку».
Камісаранка пашкадаваў, што толькі цяпер выступае на беларускай мове.
«Я лічу, што трэба было зрабіць гэта нашмат раней, і больш за тое, калі б я пачаў выступаць на беларускай мове раней, у мяне не было б ніякіх праблем з беларускім КДБ і з Лукашэнкам, таму што Лукашэнка нічога не разумее на беларускай мове. Нуль. Я б жартаваў як хацеў, ён бы сядзеў такі: «Нічога не панятна, но так непрыятна».
Каментары
адкуль яму ведаць, як і як даўно пачалі затрымліваць за беларускую мову з фармулёўкай "лаяўся матам"... калі ён прачнуўся толькі тым летам...