Літаратура

Дзвюх беларускіх пісьменніц выдадуць па-польску

Выдавецтва «Пфляўмбаўм» паведаміла пра падпісанне дамоў на выданне кніг Евы Вежнавец і Вальжыны Морт у перакладах на польскую мову.

Вальжына Морт і Ева Вежнавец (Святлана Курс)

Кнігі маюць выйсці ў выдавецтве Kolegium Europy Wschodniej.

У перакладзе вядомага польскага паэта Богдана Задуры рыхтуецца кніга паэзіі Вальжыны Морт «Песні для мёртвых і ўваскрэслых».

Над раманам Евы Вежнавец «Па што ідзеш, воўча?» працуе перакладчыца Малгажата Бухалік.

Кнігі выдавецтва «Пфляўмбаўм»

Каментары

Макс Корж выпусціў першы кліп пасля пагроз ГУБАЗіКа. Правакацыйны і шматсэнсоўны32

Макс Корж выпусціў першы кліп пасля пагроз ГУБАЗіКа. Правакацыйны і шматсэнсоўны

Усе навіны →
Усе навіны

Выйшаў доўгачаканы працяг культавай украінскай гульні S.T.A.L.K.E.R. У Расіі геймераў прыстрашваюць не гульнявой, а рэальнай зонай за дзяржздраду4

Стрыжак расказаў, чаму Верамейчык не змог легалізавацца ў Еўрасаюзе45

Cambridge Dictionary назваў слова 2024 года

У ЗША заклікаюць панізіць гандлёвы статус Кітая да ўзроўню Беларусі1

У Тайландзе жанчына метадычна забіла цыянідам 14 сяброў 

Навукоўцы знайшлі спосаб зрабіць памідоры саладзейшымі1

Расія наносіць масіраваны ракетны ўдар па Украіне4

У Германіі памёр навуковец Міхаіл Ерамец. Ён нарадзіўся ў Пінску1

У Гродне і раёне ўведзены рэжым контртэрарыстычнай аперацыі1

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Макс Корж выпусціў першы кліп пасля пагроз ГУБАЗіКа. Правакацыйны і шматсэнсоўны32

Макс Корж выпусціў першы кліп пасля пагроз ГУБАЗіКа. Правакацыйны і шматсэнсоўны

Галоўнае
Усе навіны →