Літаратура6262

Як у беларускім перакладзе гучыць «Паду ли я, стрелой пронзенный»?

«Паду ли я, стрелой пронзенный?» — гэтыя радкі з «Яўгена Анегіна» сталі мемам. А як яны будуць па-беларуску?

«Існуюць два пераклады «Яўгена Анегіна» на беларускую мову», — расказвае літаратуразнаўца Ганна Севярынец. 

Вось гэты кавалак:

Паду ли я, стрелой пронзенный,
Иль мимо пролетит она,
Всё благо: бдения и сна
Приходит час определенный,
Благословен и день забот,
Благословен и тьмы приход!

Алесь Дудар пераклаў яго так:

Ці я ўпаду, стралой прабіты,
Ці міма праляціць яна,
Ўсё добра: пільнасці і сна
Прыходзіць момант векавіты;
Благаславёны дзень турбот,
Благаславёны цьмы прыход.

А вось варыянт Аркадзя Куляшова:

Ці я загіну пад стралою
А ці яна мяне міне,
Няхай: у дзейнасці і сне
усё змяняецца чаргою.
Благаславен і дзень турбот,
благаславен начы прыход.

Чытайце таксама: Знойдзены пераклад на беларускую мову «Яўгена Анегіна», які 80 гадоў лічыўся страчаным

Алесь Дудар першым ў гісторыі пераклаў «Анегіна» на беларускую, але вядомыя былі толькі некалькі ўрыўкаў. У гадавіну «Чорнай ночы» твор будзе прачытаны ў жывым эфіры, як у прэм’ерным 1936-м, калі трансляцыя ішла на ўвесь Менск праз рэпрадуктары. Гэтым разам — анлайн на ўвесь свет. Першую главу прадэкламуе народная артыстка Беларусі Зінаіда Бандарэнка.

Пераклад быў знойдзены даследчыцай Ганнай Севярынец падчас працы над спадчынай творцы, ідэя «машыны часу» належыць паэту Алесю Плотку. Завадатары тлумачаць: «Называць нешта ўнікальным — моветон, але вяртанне першага беларускага «Анегіна» нельга апісаць іначай. Гэтая акцыя — найменшае, што можна зрабіць для твора і перакладчыка. Гэта не толькі цагліна ў мур беларускай перакладчыцкай справы, але і, мы пэўныя, — пачатак моды на расстраляных паэтаў».

Для візіту на жывое чытанне арганізатары просяць усіх жадаючых зарэгістравацца ў простай электроннай форме, каб усім хапіла месца. Калі планы змяняюцца, то ў форме трэба выправіць «так» на «не».

Трансляцыю можна будзе глядзець дома ці ў любым публічным месцы, дзе ёсць інтэрнэт, экран і жаданне далучыцца да прагляду.

Лінк на трансляцыю тут.

Арганізатары запрашаюць далучыцца да трансляцыі чытання калегаў з медыя, бібліятэк, кавярняў і ўсіх месцаў, дзе радыя ацалеламу беларускаму слову.

Каментары62

Цяпер чытаюць

Заснавальнік дабрачынных фондаў для дапамогі дзецям Лысянкоў дабегаўся — яго затрымаў ДФР5

Заснавальнік дабрачынных фондаў для дапамогі дзецям Лысянкоў дабегаўся — яго затрымаў ДФР

Усе навіны →
Усе навіны

Клецк застаўся без вады. Не вытрымалі 50‑гадовыя трубы 3

У казінай фермы ў Буда-Кашалёўскім раёне ўзніклі вялікія праблемы. Сотні жывёл могуць загінуць10

На змену цыклону «Леоні» прыйдзе антыцыклон «Даніэль»3

Трамп папрасіў Пуціна на тыдзень спыніць абстрэлы ўкраінскіх гарадоў7

«За дзень атрымліваю ад 200 да 1 200 BYN». Пра сваю працу расказаў прамысловы альпініст3

У Мінску адкрыўся яшчэ адзін «Мандарын»

23‑гадовы рэпер з Астраўца загінуў за Расію на вайне. Паваяваў ён, відаць, каля месяца21

Найбуйнейшая прыватная сетка АЗС у Беларусі можа стаць амерыканскай5

На Кубе засталося запасаў нафты на два-тры тыдні9

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Заснавальнік дабрачынных фондаў для дапамогі дзецям Лысянкоў дабегаўся — яго затрымаў ДФР5

Заснавальнік дабрачынных фондаў для дапамогі дзецям Лысянкоў дабегаўся — яго затрымаў ДФР

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць