Валянціна Матвіенка павіншавала Лукашэнку з днём народзінаў цытатай Васіля Быкава
Сёння Лукашэнку споўнілася 69 гадоў. Зранку яго павіншаваў расійскі прэзідэнт Уладзімір Пуцін, а пасля прыляцела віншаванне ад старшыні Савета Федэрацыі Расіі Валянціны Матвіенка.
У тэлеграме Валянціна Матвіенка падзякавала Лукашэнку за садзейнічанне ў пашырэнні дыялогу заканадаўцаў дзвюх краін, падкрэсліла значэнне ў сучасным свеце надзейных, правераных часам сяброў, якія ў цяжкую хвіліну акажуць падтрымку і падставяць плячо.
У сувязі з гэтым яна прывяла цытату Васіля Быкава: «Усё, аказваецца, можна перажыць, калі ў цябе ёсць сябар, з якім многае дзеліцца напалам. Тады ўсе турботы і скруха меншаюць роўна ўдвая, а радасць — дзіўная справа! — удвая павялічваецца».
У Лукашэнкі з Васілём Быкавым былі няпростыя адносіны, у іх не супадалі погляды яшчэ з часоў парламенцкай дзейнасці Лукашэнкі. Але палітык прызнаваў, што ў пісьменніка «ёсць класныя творы». У пачатку 2000-х Лукашэнка ў інтэрв'ю НТВ заявіў, што вырас на вершах Быкава.
Журналіст тады запытаўся, навошта Быкава адштурхнулі ўлады.
— Васіль Быкаў… Сапраўды, я на яго вершах вучыўся, — пачаў тлумачэнне Лукашэнка.
— Аляксандр Рыгоравіч, ён піша прозу…
— І вершы таксама… Ну вы мне раскажыце пра Васіля Быкава, якога я ў школе вучыў і нядрэнна вучыў! — абурыўся тады Лукашэнка.
Як высветлілася пазней ад яго сястры, што неяк Васіль Быкаў сапраўды напісаў некалькі радкоў. Але гэта наўрад ці можна назваць паўнавартаснай творчасцю, бо размова ідзе яшчэ пра маленства. Тады ў Быкава быў сшытак, куды ён запісваў свае самыя патаемныя думкі. Туды ж, як некалі прызналіся родныя Быкава, ён занатаваў некалькі радкоў аб сваіх пачуццях да дзяўчынкі з той жа вёскі. Гэты сшытак Быкаў старанна хаваў, але аднойчы дзеці выпадкова яго знайшлі – і ўсе таямніцы сталі падставай для жартаў.
Пазней Быкаў імаверна напісаў калядку і прысвяціў Рыгору Барадуліну.
Чытайце таксама:
Калі ў Беларусі з’явілася слова «дранікі»? Вы здзівіцеся, як позна
Алесь Жук: Беларускіх пісьменнікаў і ўсю нашу літаратуру будуць трымаць у чорным целе
Каментары
На расейскай мове ў перакладзе Ў.Мядзінскага.