У Дзяржаўнай Думе Расіі ўзнікла дзіўная дыскусія. Адзін з дэпутатаў, кіраўнік думскага камітэта па бюджэце і падатках Андрэй Макараў, заявіў, што герой савецкай казкі Чабурашка быў яўрэем. Нагодай, каб падзяліцца такой высновай, стала абмеркаванне фінансавання конкурсу «Родная цацка», які прызначаны для папулярызацыі расійскіх гульняў і цацак замест заходніх брэндаў.

Падчас названага пасяджэння сярод іншага быў згаданы такі вядомы расійскі казачны персанаж, як Чабурашка. І нечакана аказалася, што не ўсе яго лічаць сапраўды расійскім, а значыць, вартым папулярызацыі як «айчынны прадукт».
Дэпутат Андрэй Макараў заявіў, што ў часы, калі ствараўся мультфільм пра Чабурашку, апельсіны ў СССР пастаўляла толькі адна краіна — Ізраіль. Таму, паводле яго слоў, калі Чабурашка паводле сюжэту казкі трапіў у Савецкі Саюз у скрынцы з апельсінамі, то, значыць, ён «яўрэй і прыбыў з-за мяжы».
«Чебурашка — еврей»: внезапный факт от главы комитета по бюджету и налогам на обсуждении конкурса «Родная игрушка» pic.twitter.com/iWBrK8KMAf
Калі некаторыя іншыя ўдзельнікі пасяджэння заўважылі, што апельсіны ўвозілі таксама з Марока і Іспаніі, дэпутат адказаў, што з Марока пастаўлялі толькі мандарыны, а з Іспаніі апельсінаў тады не было. «Чабурашка не іспанец», — падкрэсліў ён.
Гэты дыялог трапіў у СМІ і выклікаў актыўнае абмеркаванне ў сацсетках.
Каментары