Выдавецтва «Янушкевіч» паведаміла, што 8 лютага 2025 года пабачыць свет кніга «Гары Потэр і Келіх агню», чацвёртая кніга са знакамітай серыі Джаан Роўлінг. З сённяшняга дня на сайце knihauka.com выдавецтва абвясціла папярэдні заказ асобна на чацвёртую кнігу і на ўсе кнігі разам.
Пераклад з англійскай мовы гэтай часткі «Гары Потэра» выканала Алена Пятровіч, мастацкае афармленне Браяна Сэлзніка (ЗША) з адаптацыяй Крысціны Іванцовай.
Кніга змяшчае ажно 712 старонак. Будуць дадрукаваныя ў цвёрдай вокладцы і 3 папярэднія кнігі серыі.
Выдавецтва нагадвае, што атрыманне працягу правоў на беларускае выданне серыі пра Гары Потэра гэтым разам ішло з баямі дзеля таго, што Вялікабрытанія ўвяла строгія санкцыі ў адносінах да Беларусі як краіны-суагрэсара, прытым вельмі прынцыповую пазіцыю заняла сама аўтарка кнігі.
Урэшце з дапамогай калег і сяброў выдавецтву «Янушкевіч» удалося даказаць брытанцам, што выданне «Гары Потэра» на беларускай мове і рэжым Лукашэнкі — з'явы не толькі не тоесныя, але нават супрацьлеглыя.
Але новы кантракт заключаны на даволі жорсткіх умовах. Выдадзеныя па беларуску кнігі Джаан Роўлінг будуць эксклюзіўна прадавацца толькі на некалькіх пляцоўках: у кнігарні «Кнігаўка» ў Варшаве, інтэрнэт-краме knihauka.com, маркетплэйсах Allegro і Amazon. На тэрыторыі Беларусі і Расіі іх прадаваць забаронена, таму поштай выдавецтва туды дасылаць кнігі не зможа.
«Спадзяёмся, што, нягледзячы на гэтыя перашкоды, нашы чытачы на радзіме знойдуць рашэнні, як набыць і атрымаць новыя выданні», — адзначае выдавецтва «Янушкевіч».
Беларуская літаратура: ілюзія, што ўсе пісьменнікі выехалі
Па-беларуску выйшла кніга, якой натхняўся Караткевіч
«Не хачу шчыльнымі радамі». Альгерд Бахарэвіч знайшоў новую ноту для вечнага плачу аб старонцы
Выдавецтва «Янушкевіч» абвясціла перадзаказ на фантастычную сагу
Неўзабаве з'явіцца «Дзюна» па-беларуску
Сайт Knihauka.com перастаў адкрывацца з Беларусі
Каментары