Папулярны ШІ-перакладчык DeepL перастаў працаваць у Беларусі і Расіі. Як паведамляе Devby.io, карыстальнікі замест перакладу бачаць паведамленне пра тэхнічныя праблемы.

Карыстальнікі адзначаюць, што доступ заблакаваны на ўсіх платформах, у тым ліку праз афіцыйны API. Пры спробе скарыстацца з сэрвісу ўзнікае памылка з кодам 451, якая азначае адмову з-за юрыдычных прычын. Кампанія пакуль афіцыйна не патлумачыла прычыны абмежавання.
DeepL — гэта нямецкі праект, створаны ў 2017 годзе. Ён заваяваў папулярнасць дзякуючы высокай якасці перакладу, асабліва ў тэхнічных, прававых і дзелавых тэкстах. Многія карыстальнікі лічылі, што DeepL пераўзыходзіць Google Translate і іншыя аналагі. Сэрвіс працуе на ўласных ШІ-мадэлях.
Цяпер чытаюць
«Дэкаланізацыя — гэта прыйсці і заняць сваё месца». Наста Рагатко будзе ўдзельнічаць у фестывалі расійскай кнігі. Суліма яе асудзіў, яна не змаўчала ў адказ
«Дэкаланізацыя — гэта прыйсці і заняць сваё месца». Наста Рагатко будзе ўдзельнічаць у фестывалі расійскай кнігі. Суліма яе асудзіў, яна не змаўчала ў адказ
Ці патрэбная беларуская мова тым, хто размаўляе па-руску? Азаронак задаўся такім пытаннем на СТБ, а выпускнік Акадэміі МУС прапанаваў замяніць урокі факультатывамі
Каментары