NearBY. Blog about Belarus44

Krou – the boiling blood

If you read the Belarusian word “Kroŭ”, it will sound like “crow”. Translated from Belarusian it means “blood”. This is a nickname of the most mysterious Belarusian rap singer. He hides his face behind a black mask and creates politically explosive lyrics – in Belarusian language.

If you read the Belarusian word “Kroŭ”, it will sound like “crow”. Translated from Belarusian it means “blood”. This is a nickname of the most mysterious Belarusian rap singer. He hides his face behind a black mask and creates politically explosive lyrics – in Belarusian language. The new issue of the leading German hip-hop magazine “Backspin” publishes a 3-page article about the Krou and the Belarusian music scene.

The pictures for the article were taken by Andrej Liankevich, the photojournalist of “Nasha Niva” (take a look at his photoblog here). The reporting is done by Ingo Petz, one of the most Belarus-experienced German journalists. Unlike many Western journalists, who dive into the Belarusian reality for a couple of days and then come up with horror stories, which all start with something like “Belarus, the last dictatorship in Europe”, Ingo Petz really knows this country and avoids popular clichés and mistakes. The article is an unobtrusive “politinformation” about Belarus for German teenagers wearing baseball caps and baggy jeans.

Kamientary4

Ciapier čytajuć

Na školnym stadyjonie ŭ Minsku pamior 18‑hadovy futbalist1

Na školnym stadyjonie ŭ Minsku pamior 18‑hadovy futbalist

Usie naviny →
Usie naviny

U Biełarusi pačali pradavać krasovier BelgeeX50+5

Mieniedžara pa prodažach bujnoj mižnarodnaj ahrakampanii asudzili pa piaci palityčnych artykułach4

U Minsku siaredni zarobak składaje čatyry tysiačy rubloŭ8

Kaciaryna Vadanosava patłumačyła, čamu vyjšła z vybarčaha błoka Łatuški11

Kacia Vinahradava z SMA stała pieršaj biełaruskaj, jakaja atrymała ŭkoł Itvisma

«Pasažyry prasili źnizić chutkaść». Nazvanyja pryčyny DTZ z maršrutkaj u Śvietłahorskim rajonie, dzie zahinuli šeść čałaviek1

Doktarka, jakaja vučyłasia pa metavym nakiravańni, adpracavała paŭtara hoda ź piaci — i pierajechała ŭ Polšču33

«Dekałanizacyja — heta pryjści i zaniać svajo miesca». Nasta Rahatko budzie ŭdzielničać u fiestyvali rasijskaj knihi. Sulima jaje asudziŭ, jana nie zmaŭčała ŭ adkaz58

Pamior stvaralnik Ślapianskaj vodnaj sistemy. Zdajecca, unikalny kanał nieŭzabavie taksama moža pamierci8

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Na školnym stadyjonie ŭ Minsku pamior 18‑hadovy futbalist1

Na školnym stadyjonie ŭ Minsku pamior 18‑hadovy futbalist

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić