Andrei Khadanovich invites to an online course on Belarusian poetry in the context of world culture
Andrei Khadanovich's course on Belarusian poetry in the context of world culture is called "Society of Living Poets". It covers influences and "parallel" discoveries, translation and mystifications, how verses become songs, and how poetry becomes the language of protest, resistance, and solidarity.

This course is for you if you:
— love poetry and want to see more in it: contexts, connections, influences, and hidden stories;
— want to better understand Belarusian poetry and its place in world literature;
— are interested in literature and want to see beyond the text of the verses to the era, translations, mystifications, music, and personal stories of the authors;
— teach, write, or work with texts and are looking for new examples, plots, perspectives, and points of view;
— want to spend time with Andrei Khadanovich and look at Belarusian poetry through his perspective.
The course will consist of 10 lectures-sessions:
- How was "Wreath" woven? Maksim Bahdanovich and his predecessors: Charles Baudelaire, Paul Verlaine, and others.
- "Mounds tell us a lot": Yanka Kupala and William Butler Yeats.
- Phantom pains of two Mickiewiczs: the poems "Pan Tadeusz" and "New Land".
- Unshot poems: Belarusian and Jewish.
- Arkadz Kulyashou – a mystifier: the secret history of the poem "Farewell" (and the song "Alesya").
- "Amplitude of courage": Maksim Tank, Ryhor Baradulin, Mikhas Straltsou.
- "Coordinates of existence": poetic discoveries of Ales Razanau.
- Belarus – a nation of poetesses? Female lyric poetry from Bandaryna to Banduryna.
- Poets and frontmen: Belarusian verses, music, and stage.
- "On the Shore of Freedom": Belarusian poetry of the 20s.
After the course, you will look at Belarusian poetry – and your culture – with a pride and understanding you lacked before, the organizers promise.
-
"Lukashenka called us deserters." The story of a Belarusian woman who fled a Belarusian kolkhoz to the Lithuanian SSR in the 1970s
-
"If they imprison me again, I'll sit." Poczobut on his release, death row cells, battle for honor in court, and desire to return
-
Tsikhanouskaya Arrived at the Summit of European Leaders in Yerevan
Comments