Месца для беларускай мовы няма, затое для кітайскай — калі ласка ФОТАФАКТ

«Як мы ведаем, каб пісаць на таварах на нацыянальнай мове, трэба «вкладывать дополнительные материальные средства для привлечения лицензированного переводчика с русского на белорусский язык, разрабатывать сложный дизайн этикетки на двух языках и пытаться разместить всю предусмотренную законодательством информацию на маленькой упаковке продукта», — іранізуе чытач «Нашай Нівы». — Іншая справа… Кітайскі «Марозпродукт» 28 капеек».
-
Фядута — Калеснікавай: Машанька, ці вярніцеся на Месяц, ці не вучыце жыць тых, хто стаміўся набіваць гузы ад чарговага наступання на граблі
-
Мінску трэба выдушыць з сябе правінцыйнасць і вярнуць нахабства і бляск Вялікага Горада
-
Каму яшчэ што можа стаць трэба «для нацыянальнай бяспекі» і як тут быць Беларусі
Каментары