Навука і тэхналогіі1212

Удасканальваем Google Translate разам

Пра з'яўленне ў Google Translate беларускай мовы расказвае інжынэр-праграміст кампаніі Google Ігар Маханёк.

У сувязі з навіной пра тое, што ў Google Translate з’явілася беларуская мова, мы задалі некалькі пытанняў Ігару Маханьку, інжынэру-праграмісту кампаніі Google, які працуе ў аддзеле якасьці пошуку Google.

«Наша Ніва»: Для беларускай мовы існаваў пакуль толькі адзін он-лайн перакладчык — Белазар. Чым адрозніваецца перакладчык Google ад іншых?

Ігар Маханёк: Google Translate працуе па прынцыпе статыстычнага перакладу. Сістэма апрацоўвае вялізную колькасць тэкстаў, перакладзеных прафесійнымі перакладчыкамі, і на аснове гэтых тэкстаў алгарытмы будуюць статыстычную мадэль перакладу. Чым болей існуе перакладзеных тэкстаў,

тым лепей якасць. Рэкамендую пачытаць адказы на частыя пытанні і паглядзець відэа даклада распрацоўшчыка Дзмітрыя Гензэля.

Таксама перакладчык ад Google — першы беларускі перакладчык, які працуе са шматлікімі мовамі: зараз вы можаце перакласці тэксты з 50 моваў (уключна з, напрыклад, ісландскай ды ідышам) на беларускую, і з беларускай на любую з 50 моваў.

«НН»: Многія з тых, хто ўжо паспеў скарыстацца вашым перакладчыкам скардзяцца на

тое, што «беларуская мова» перакладаецца ім на англійскую як «the Russian

language». У чым прычына такіх грубых недапрацовак?

І.М: Варта заўважыць, што такі пераклад існаваў вельмі нядоўга -- зараз перакладчык перакладае правільна. Сістэма статыстычнага перакладу супастаўляе фразы ў перакладных дакументах і будуе сувязі. Відаць, у дакументах, якія выкарыстоўваліся для пабудовы мадэлі, былі выпадкі, калі на месцы выразу «беларуская мова» ў дакументах на іншых мовах стаяла спасылка на расейскую мову. Колькасць правілаў, якую будуе статыстычная мадэль, вельмі вялікая, і такія памылкі могуць быць заўважанымі не адразу. Калі ж іх заўважаюць, то хутка выпраўляюць.

«НН»: Куды карыстальнікі могуць дасылаць свае заўвагі?

І.М: На сайце Google Translate, пад аўтаматычным перакладам, ёсць спасылка, націснуўшы на якую, вы можаце падаць ваш варыянт перакладу. Таксама можна напісаць у Google-групу google-translate

(google-translate@googlegroups.com), ці выкарыстаць форму зваротнай сувязі.

Гутарыла Вольга Жарнасек

Каментары12

 
Націсканне кнопкі «Дадаць каментар» азначае згоду з рэкамендацыямі па абмеркаванні.

Цяпер чытаюць

Дык усё ж ці бяспечны Telegram і для якіх мэтаў бяспечны? Вось што ясна на сёння4

Дык усё ж ці бяспечны Telegram і для якіх мэтаў бяспечны? Вось што ясна на сёння

Усе навіны →
Усе навіны

Больш за 50 еўра за 180 км дарогі. Чаму растуць цэны на аўтобусныя квіткі з Менску ў Вільню11

Не ігнаруйце гэтыя змены скуры — яны могуць сведчыць пра пачатак дыябету6

Пасол Венгрыі па-майстэрску сыграла на аргане ў касцёле ў Магілёве3

Прэзідэнт Сербіі Вучыч упершыню з пачатку вайны наведаe Украіну1

Аўтобус з 22 пасажырамі, мікрааўтобус і легкавы аўтамабіль патрапілі ў ДТЗ на трасе М-1 у Баранавіцкім раёне. Ёсць загінулы1

Самы папулярны тыкток-блогер у свеце, які высмейвае бязглуздыя лайфхакі, выдвараны з ЗША як нелегал7

Нахабныя збіральнікі грошай на праезд у Мінску ўжо просяць перавод на картку2

У Магілёве ідзе спектакль 18+, які карыстаецца шалёнай папулярнасцю — гледачы прыязджаюць з іншых гарадоў10

Грузія пастрожыць правілы знаходжання замежнікаў, ажно да выдварэння1

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Дык усё ж ці бяспечны Telegram і для якіх мэтаў бяспечны? Вось што ясна на сёння4

Дык усё ж ці бяспечны Telegram і для якіх мэтаў бяспечны? Вось што ясна на сёння

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць