Культура

«Тузін. Перазагрузка»: «Чароўны трусік» патраіўся

Рэалізацыя праекту інтэрнэт‑парталу «Тузін Гітоў» і грамадзкай кампаніі «Будзьма беларусамі» працягваецца.

Гурт «Серебряная свадьба» выбралі ўрэшце час між пастаяннымі гастролямі і канцэртамі, каб запісаць сваю песьню «Новы мост», якую перакладалі сумеснымі высілкамі вакалістка гурта Сьвета Бень і літаратар Сяргей Балахонаў. Сьвета характаразуе новую вэрсію песьні, як «вельмі сымпатычную» і ўпэўненая, што яна палюбіцца прыхільнікам гурта. «Галоўная ідэя нашага твору ў працэсе перакладу засталася той самай. Мы апяваем ідэю максымальнай спрошчанасьці», — інтрыгоўна заяўляе сьпявачка. Музыканты гурта па традыцыі запісваюцца ў студыі сваім мэтадам — без усялякіх накладаньняў і асобнага запісу кожнага інструмэнту. «Мы пішамся ўжывую, каб перадаць усю экспрэсію і стварыць для слухача эфэкт прысутнасьці», — тлумачаць музыканты. Яны толькі што вярнуліся з туру па Нямеччыне і Польшчы, а пасьля працы над «Новым мастом» ад’яжджаюць з канцэртамі ў Нідэрлянды.

Амаль скончаная праца над беларускай вэрсіяй песьні «It’s Not About Us» праекту Atlantica, якая атрымала назву «Выбар ня ў нас». «Беларуская мова куды мягчэйшая за расейскую і ангельскую, — кажа Алекс Дэвід, які ўпершыню запяе на роднай мове ў межах свайго праекту. — А гэта значыць, што зьмяняецца тэмброўка, то бок голас мой будзе гучаць зусім інакш. Мяркую, што слухачы зьдзівяцца ды запытаюцца: а дзе ж падзелася звыклая Atlantica:)».

А вось Юры Дземідовіч з сваім «Чароўным трусікам» стаў самым спрытным удзельнікам праекту «Тузін. Перазагрузка». Па‑першае, ён хутчэй за ўсіх справіўся з пастаўленай задачай. Беларускі варыянт песьні зьявіўся на наступны дзень пасьля ўзгадненьня перакладу. Але маладому выканаўцу і гэтага аказалася замала.

Наўздагон быў зроблены яшчэ і дэнс‑варыянт беларускага варыянту песьні. Так што цяпер Юра разам з сваім кіраўніком Уладзімерам Глушаковым думаюць, які ж варыянт прэзэнтаваць у межах праекту. Не выключана, што беларускі «Трусік» прагучыць і на фінале адбору на дзіцячае «Эўрабачаньне», які пройдзе ў верасьні.

Інтэрнэт‑прэзэнтацыя праекту «Тузін. Перазагрузка» адбудзецца ў новым музычным сэзоне на старонках music.fromby.net і budzma.org.

Каментары

Ва Украіне загінула 24-гадовая беларуская добраахвотніца Марыя Зайцава20

Ва Украіне загінула 24-гадовая беларуская добраахвотніца Марыя Зайцава

Усе навіны →
Усе навіны

Гэтыя прадукты могуць знізіць рызыку развіцця раку тоўстай кішкі — самага распаўсюджанага ў Беларусі1

«Чаму пад выглядам трохпакаёвых кватэр сталі прадаваць двухпакаёвыя?» Блогерка крытыкуе рынак нерухомасці9

За ўдзел у пратэстах судзяць выкладчыцу Універсітэта фізкультуры3

Падлічылі медыянны заробак. Роўна палова беларусаў атрымлівае на рукі менш за $4545

Трамп прызначыў зорных спецпасланнікаў у Галівудзе. Сярод іх Мэл Гібсан12

Следчыя змаглі знайсці забойцу мытніка, цела якога знайшлі ў Гомелі ў 2002 годзе6

Палітзняволенага Юрася Зянковіча здымалі, падобна, у гатэлі «Еўропа»5

У Грузіі за паўтара года сем грамадзян Беларусі скончылі жыццё самагубствам7

«Толькі не маўчыце!» — крык Мукавозчыка ў пустыні. Бо мастака і літаратара мусіць нешта чапляць12

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Ва Украіне загінула 24-гадовая беларуская добраахвотніца Марыя Зайцава20

Ва Украіне загінула 24-гадовая беларуская добраахвотніца Марыя Зайцава

Галоўнае
Усе навіны →