Усяго патроху

«Я зладзіла ім ядзерны выбух». Амерыканка дамаглася аўтарскіх правоў на кнігу, напісаную ChatGPT. Якім чынам?

Выданне Wired выпусціла матэрыял пра пісьменніцу, якая здолела перавярнуць гульню ў сферы аўтарскіх правоў на штучныя творы. Але ў гісторыі ёсць нюанс.

Амерыканская пісьменніца Эліза Шупе. Фота: Mikayla Whitmore / The New York Times

60-гадовая пісьменніца і адстаўная ветэран арміі ЗША Эліза Шупе здолела атрымаць аўтарскія правы на раман, які быў збольшага напісаны пры дапамозе папулярнай нейрасеткі ChatGPT. Гэта стала значным прэцэдэнтам, які можа змяніць падыходы да вызначэння аўтарства ва ўмовах распаўсюджвання штучнага інтэлекту (ШІ), паведамляе выданне Wired.

Раман Шупе пад назвай «AI Machinations: Tangled Webs and Typed Words» (Махінацыі са штучным інтэлектам: заблытаныя сеткі і друкаваныя словы») апісвае жыццё пісьменніцы ад асобы падобнага на яе персанажа, які, паводле сюжэту, таксама спрабуе зарэгістраваць свае правы на штучны твор, бо самастойна не мог яго напісаць з-за фібраміялгіі (вострае кагнітыўнае захворванне, якое перашкаджае канцэнтрацыі і сну, а таксама правакуе болевыя сіндромы па ўсім целе без бачнай на тое прычыны).

Менавіта наяўнасць фібраміялгіі ў Элізы Шупе стала значным аргументам на карысць прызнання яе аўтарства над раманам з боку Бюро рэгістрацыі аўтарскіх правоў ЗША, адзначае Wired.

Спачатку Бюро не ўхваліла заяўку пісьменніцы і загадала ёй прыбраць з кнігі ўвесь напісаны ШІ матэрыял, аднак жанчына праз апеляцыю даказала, што прыбраць штучны след і пры гэтым захаваць цэласнасць твора немагчыма. Шупе таксама падала Бюро новы варыянт кнігі, дзе матэрыял ад ШІ быў перапісаны і адрэдагаваны (тут ёй дапамаглі студэнты і супрацоўнікі Бруклінскай юрыдычнай школы), і тым самым атрымала згоду на аўтарства.

Але згода была дадзена пры адной умове — Шупе не прызнавалася аўтаркай усяго тэксту, а толькі аўтаркай «выбару, каардынацыі і кампаноўкі тэксту, створанага з дапамогай штучнага інтэлекту». Гэта азначае, што цалкам скапіяваць тэкст кнігі будзе нельга, а вось украсці яе фрагменты і цытаты паасобку можна, што дазволіць любому чалавеку перасабраць раман Шупе па частках і перавыдаць яго наноў, піша Wired.

Аднак гэта не адмяняе таго факту, што выпадак Шупе можа стаць важным этапам у пераасэнсаванні сучасных законаў аб аўтарскім праве і паўплываць на іншыя нормы рэгулявання сферы штучнага інтэлекту, падкрэслівае выданне.

Сама Эліза Шупе ўспрымае канчатковае рашэнне Бюро рэгістрацыі аўтарскіх правоў ЗША як уласную перамогу і лічыць, што «зладзіла ў сферы аўтарскіх правоў ядзерны выбух».

Каментары

«This f*cking AI». Перакладчык Лукашэнкі пры прэзідэнце ААЭ выкарыстаў недыпламатычнае слова5

«This f*cking AI». Перакладчык Лукашэнкі пры прэзідэнце ААЭ выкарыстаў недыпламатычнае слова

Усе навіны →
Усе навіны

Школам забаранілі збіраць даныя аб планах дзяцей на канікулах1

Прагіб залічаны. Пяскоў заявіў, што пад уражаннем ад пытання беларускага блогера Улада Бумагі Пуціну18

Беларуска расказала, колькі зарабляе як Снягурка ў Польшчы20

Мінск пачаў атрымліваць трамваі з нізкай падлогай. Вось як яны выглядаюць8

На катку на Нямізе ў Мінску памёр чалавек5

Рэктар БДУ пра жонку: У нас цывілізаваныя дагаворныя адносіны8

У Стаўрапольскім краі РФ выбухнуў ларок з феерверкамі ВІДЭА1

Самалёт ЗША падбілі «сяброўскім агнём» над Чырвоным морам1

«Гэта літаральна зрывае дах!» Тэлевядучая Люцыя Герашчанка распавяла пра паездку ў Індыю з сынам8

больш чытаных навін
больш лайканых навін

«This f*cking AI». Перакладчык Лукашэнкі пры прэзідэнце ААЭ выкарыстаў недыпламатычнае слова5

«This f*cking AI». Перакладчык Лукашэнкі пры прэзідэнце ААЭ выкарыстаў недыпламатычнае слова

Галоўнае
Усе навіны →