Прэмія прысуджаецца ў трох намінацыях: пераклад прозы, пераклад паэзіі і пераклад дзіцячай кнігі, паведамляе ПЭН-цэнтр.

Пераможцамі сталі:
У намінацыі «пераклад прозы» — Вольга Гронская, пераклад з нямецкай — Даніэль Кельман «Тыль». Выдавецтва «Янушкевіч», Мінск.
У намінацыі «пераклад паэзіі» — Юля Цімафеева, пераклад з англійскай — Стывен Крэйн «Выбраныя вершы». Выдавец Зміцер Колас, Мінск.
У намінацыі «пераклад дзіцячай кнігі» — Алена Пятровіч, пераклад з англійскай — Джоан К. Роўлінг «Гары Потэр і таемная зала». Выдавецтва «Янушкевіч», Мінск.
-
Быў запісаны шараговай копіяй расійскага абраза. Рэстаўратары раскрылі невядомы беларускі барочны абраз XVII стагоддзя
-
Якія спектаклі назвалі найлепшымі ў Беларусі? Падвялі вынікі Нацыянальнай тэатральнай прэміі
-
Беларускія артысты напружыліся: з Новага года яны не змогуць працаваць як ІП — прыйдзецца аддаваць дзяржаве больш грошай
Каментары