Грамадства99

Лукашэнка на перамовах у Амане ўставіў такое слова, што перакладчыца на арабскую разгубілася

Перакладчыца Яўгенія Лысенка расказала пра невялікую складанасць, з якой яна сутыкнулася, калі перакладала Лукашэнку.

Яўгенія Лысенка. Скрыншот відэа «Беларусь 1»

Лукашэнку на перамовах у Амане перакладала Яўгенія Лысенка. Яна расказала, што працаваць на гэтых перамовах было не надта складана.

Перакладчыца адзначыла, што Лукашэнка дакладна фармулюе свае думкі.

«Асабіста для мяне гэта адны з самых канкрэтных перамоў, было найбольш камфортна перакладаць. Усё структуравана, зразумелы матэрыял, які выкладаецца. Фармулёўкі вельмі ясныя. Так што ўсё зразумела», — падзялілася Лысенка ў эфіры праграмы «Время первого».

Але з адной цяжкасцю перакладчыцы ўсё ж такі давялося сутыкнуцца. Лукашэнка ўставіў слова, якое было не так проста перакласці.

«Мы былі ў Амане. І прэзідэнт расказваў, што беларусы, калі дасягаюць нейкіх дамоўленасцей, яны заўсёды іх выконваюць. Пры гэтым ён казаў, што мы трымаем сваё слова і мы не «выделываемся». Вось слова «не выделываемся» на арабскую мову перакласці ў прынцыпе можна, яно даволі зразумела было мясцовым, што мелася на ўвазе. Але ўсё роўна долю секунды неабходна было падумаць над тым, як гэта трэба перакласці», — расказала перакладчыца.

Лысенка растлумачыла, што трэба было пастарацца захаваць дакладнасць цытаты і пры гэтым перадаць нефармальны кантэкст.

Каментары9

  • Чытач з Н-лі
    08.12.2025
    Наша Ніва, навошта тут гэтая навіна? Вы не заўважылі, што часам цягнеце сюды недаедкі са стала лукашэнкі?
  • Ёсік
    08.12.2025
    Эээээ, понімаеш, ты мне, я табе, грошы, даляры. Не мані, у яго ўсё раскладзена, падае дакладна інфармацыю. Ён без паперкі такую лухту нясе. Не ведаеце, як з рыжанковым зрабіць са старога разумнейшага маладога. Не жалезны ён, а мех з бульбай, прайшоў ягоны час, але языкамі вы добра малоціце, зграя.
  • Бабай
    08.12.2025
    Шпіц першага, а “ператрахіваць”?

Цяпер чытаюць

Як 25‑гадовы Алесь уратаваў ад знікнення калекцыю беларускіх экспанатаў. Ён нарадзіўся і вырас у Германіі, але гаворыць па-беларуску

Як 25‑гадовы Алесь уратаваў ад знікнення калекцыю беларускіх экспанатаў. Ён нарадзіўся і вырас у Германіі, але гаворыць па-беларуску

Усе навіны →
Усе навіны

Яноціха Ясенія, якая нелегальна прыехала з ЗША, знайшла мужа ў Баранавічах1

Загадчык аддзялення бальніцы пісаў пра «абасцаных алкашоў». Як адрэагавала кіраўніцтва?11

Макрон Трампу: Сур’ёзныя людзі не кажуць сёння адно, а заўтра другое4

Уводзяць адказнасць за прапаганду гомасэксуальнасці, бяздзетнасці, а таксама за незаконнае прадстаўленне Беларусі на міжнароднай арэне32

Страшна і сумна: жыхарка Жлобіна паказала мясцовы парк5

Муж былой кіраўніцы Міністэрства ўнутранай бяспекі ЗША любіць адзяваць жаночае і бамбічныя накладныя грудзі10

Прыпынена дзеянне пасведчання выдавецтва «Тэхналогія»2

Гарасім Ігнатавіч з-пад Віцебска аказаўся панцырным баярынам. Гісторык расказаў пра яго лёс12

Прапаганда расказала, ці звольнілі маёра міліцыі, якога затрымалі на «Гуканні вясны» ў Гомелі4

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Як 25‑гадовы Алесь уратаваў ад знікнення калекцыю беларускіх экспанатаў. Ён нарадзіўся і вырас у Германіі, але гаворыць па-беларуску

Як 25‑гадовы Алесь уратаваў ад знікнення калекцыю беларускіх экспанатаў. Ён нарадзіўся і вырас у Германіі, але гаворыць па-беларуску

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць