Тэатр1919

Свабодны тэатр паставіў па-беларуску «Караля Ліра» ў славутым «Глобусе»

Лонданская публіка выклікала беларускую трупу «на паклон» сем разоў.

Беларускі свабодны тэатр 18 мая завяршыў двухдзённы выступ на фестывалі «Globe to Globe» ў Лондане. На сцэне таго самага Шэкспіраўскага «Глобуса», забаронены ў Беларусі тэатр паказаў сваю версію «Караля Ліра».

Сказаць, што беларусы выступілі з поспехам — не сказаць нічога, трупа «парвала» аўдыторыю. Удзельнікаў пастаноўкі выклікалі «на паклон» сем разоў,

а дырэктар «Глобуса» Дамінік Драмгул назваў беларускую версію «найдакладнейшым чытаннем класічнай п’есы, якое ён бачыў у жыцці».

Паводле словаў Мікалая Халезіна, што адаптаваў і прадзюсаваў тэкст п’есы, гэта яго першы і апошні досвед па перапрацоўцы Шэкспіра.

«Лягчэй пісаць свой тэкст, чым спрабаваць скараціць тэкст Шэкспіра. Гэта быў выклік для тэатра, з якім мы паспяхова справіліся,
але гэта толькі адзін з выклікаў, перад намі іх шмат і таму мы пакідаем за сабой права займацца іншым, актуальным тэатрам», сказаў Мікалай Халезін.

Спецыяльна ў Лондан прыляцелі кіраўнікі буйных італьянскіх тэатральных фестываляў, арт-дырэктар вядучага амерыканскага тэатра «Паблік Сіэтр» Оскар Юсціс, дырэктар знакамітага фестывалю «Андрэр зэ Радар» Марк Расэл. Як распавёў Мікалай Халезін, з імі прайшлі перамовы па пракаце гэтай і іншых пастановак Беларускага свабоднага тэатра.

На беларускую прэм’еру прыйшлі вядучыя брытанскія драматургі Том Стопард, Кэрыл Чэрчыл, Марк Равенхіл.

Як сказала дырэктар Беларускага свабоднага тэатра Наталля Каляда, «

гэта гістарычная падзея для беларускага мастацтва і краіны ў цэлым. Кароль Лір на шэкспіраўскай сцэне загаварыў па-беларуску».

Нагадаем, шасцітыднёвую фестываль шэкспіраўскіх п’ес «Глобус на глобус», у якім прымаюць удзел 37 групаў з розных краінах, з’яўляецца часткай Культурнай алімпіяды, прымеркаванай да Алімпійскіх гульняў у Лондане ўлетку 2012 года. П’есы класіка англійскай літаратуры на фестывалі выконваюцца на 37 розных мовах: ад кітайскай, урду і армянскай да англійскай мовы жэстаў.

Беларускі свабодны тэатр прадставіў свой спектакль «Кароль Лір» у пастаноўцы Уладзіміра Шчэрбаня і ў драматургічнай адаптацыі Мікалая Халезіна. Спектакль ідзе на беларускай мове.

Каментары19

Цяпер чытаюць

Беларуска кліча на вяселле зорку «Універа», які за вайну. Упрэгся ўвесь Threads7

Беларуска кліча на вяселле зорку «Універа», які за вайну. Упрэгся ўвесь Threads

Усе навіны →
Усе навіны

Загінуў беларускі добраахвотнік Васіль «Дзір» Рапіцкі12

«Укруці глыбей»: сетка вінных крам зрабіла рэкламу да 8 сакавіка з сэксуальным падтэкстам10

Па справе аб смерці Мелказёрава прызначылі дадатковую экспертызу5

Вуліцы Мінска запаланілі цюльпаны — цэны вагаюцца ад 4 да 6 рублёў за штуку2

«Гэта была мара ўсяго майго жыцця». Беларуска паляцела на Мальдывы і не можа вярнуцца дадому8

Кіраўніка следчай групы па справе Tut.by пасадзілі на 14 гадоў10

Здаровая ежа — шэрая, прэсная, непрыгожая, нясмачная? Гутарка з аўтаркай кнігі пра сняданкі

Бяляцкі заявіў, што яго вызвалілі дзякуючы санкцыям Захаду супраць Лукашэнкі, і заклікаў не змякчаць іх29

Стала вядома, куды адправяць давучвацца студэнтаў ліквідаванага Інстытута парламентарызму і прадпрымальніцтва

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Беларуска кліча на вяселле зорку «Універа», які за вайну. Упрэгся ўвесь Threads7

Беларуска кліча на вяселле зорку «Універа», які за вайну. Упрэгся ўвесь Threads

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць