Літаратура

Кніга «Па што ідзеш, воўча?» Евы Вежнавец выйдзе па-нямецку

Адно са старэйшых выдавецтваў Вены ў наступным годзе апублікуе твор беларускай пісьменніцы Евы Вежнавец (Святланы Курс) «Па што ідзеш, воўча?», паведамляе выдавецкая ініцыятыва «Пфляўмбаўм».

Святлана Курс

У лютым 2023 года «балотная казка» Евы Вежнавец, уганараваная летась прэміяй Ежы Гедройця, выйдзе ў перакладзе на нямецкую мову. Аўтарка перакладу — Ціна Вюншман (Tina Wünschmann), вядомая па супрацы з беларускімі літаратарамі Альгердам Бахарэвічам і Юліяй Цімафеевай. Менавіта Ціна Вюншман перакладала творы слынных беларускіх аўтараў на нямецкую.

Публікаваць «Па што ідзеш, воўча?» будзе выдавецтва Паўля Жолнея (Paul Zsolnay), адно з вядомых выдавецтваў Аўстрыі, на рухунку якога выданне кніг такіх аўтараў, як Генрых Ман, Генрых Эдуард Якаб, Франц Верфель, Жан-Рышар Блох, Франц Тэадор Цокар ды іншыя, паведамляе Reform.by.

Каментары

Цяпер чытаюць

Вяртанне цяпла ў кватэры Мінска можа зацягнуцца да вечара. Гараджане апісваюць маштаб аварыі

Усе навіны →
Усе навіны

На паказе кіно ў Мінску гледачы пабіліся і сталі аблівацца газіроўкай — што здарылася?18

Беларускія біятланісты не трапяць на Алімпіяду — нават у нейтральным статусе2

«Дыялект падазроны». Спявак Сярога прыйшоў на расійскае рэаліці і сабраў усіх хэйтараў6

Следчы камітэт прапанаваў даносіць на былых10

Пераемніца Мадура фігуруе ў расследаваннях ЗША па наркагандлі2

У Мінску адкрываецца прэміяльны рэстаран са стэйкамі за 1000 рублёў5

Каму яшчэ што можа стаць трэба «для нацыянальнай бяспекі» і як тут быць Беларусі28

Вайскоўцы з Германіі без тлумачэнняў датэрмінова пакінулі Грэнландыю35

Расійскім каналам забаранілі пісаць пра аварыю з удзелам Адама Кадырава

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Вяртанне цяпла ў кватэры Мінска можа зацягнуцца да вечара. Гараджане апісваюць маштаб аварыі7

Вяртанне цяпла ў кватэры Мінска можа зацягнуцца да вечара. Гараджане апісваюць маштаб аварыі

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць