З’явіўся першы пераклад на беларускую мову знакамітага фільма пра хлопчыка-чараўніка. Пакуль што дасяжны толькі фільм «Гары Потэр і філасофскі камень», паведамляе гомельскае выданне «Штодзень».
Паглядзець стужку па-беларуску можна ў тэлеграм-канале «Кінакіпа». Пераклад і агучка першай часткі «Гары Потэра» — аматарскія.
Дагэтуль у перакладзе на беларускую мову выходзілі толькі кнігі пра Гары Потэра. У выдавецтве «Янушкевіч» выйшлі тры часткі патэрыяды: «Гары Потэр і філасофскі камень», «Гары Потэр і таемная зала», «Гары Потэр і вязень Азкабана».
-
Алёна Ланская расказала, як стварыла кліп з дапамогай штучнага інтэлекту
-
Аднаго называлі беларускім Шаляпіным, а другога — залатым голасам Беларусі. Але жыцці абодвух артыстаў трагічна абарваліся
-
У Жыровіцах ставяць новыя пазалочаныя іканастасы ў рускім стылі. Барочны іканастас царкоўнікі спісалі ў музей
Каментары