Грамадства55

Пераклалі S.T.A.L.K.E.R. 2 на беларускую мову

Выдавецтва Трасянкус выпусціла S.T.A.L.K.E.R. 2: Сэрца Чарнобыля. цалкам на беларускай мове, паведамляе тэлеграм-канал «Беларускі геймер».

Гэта поўны нейрасеткавы пераклад усіх тэкстаў гульні, дапрацаваны рукамі. Гульня перакладзеная на 100%, яе можна цалкам прайсці.

Спампаваць можна тут.

«Хібы ўсё адно засталіся, у гульні дзясяткі тысяч радкоў. Я працягну дапрацоўваць пераклад, але буду рады вашай дапамозе», — піша перакладчык.

Каментары5

  • 05.12.2024
    Абозьвымі за .
  • Чел
    05.12.2024
    Ну тексты перевести это не озвучку.
  • Казурка ў мурашніку
    06.12.2024
    Вось гэта файная ініцыятыва.

Цяпер чытаюць

«Я тая самая ў футры». Маладая швачка працавала ў футры, пакуль дзяржТБ расказвала, што на фабрыцы ў Жлобіне не холадна10

«Я тая самая ў футры». Маладая швачка працавала ў футры, пакуль дзяржТБ расказвала, што на фабрыцы ў Жлобіне не холадна

Усе навіны →
Усе навіны

Блогер Улад Бумага прайграў суд у Расіі ў справе правоў на сваю выяву6

Шведскі музыка навучыў граць на піяніна васьмінога3

Лівійскія сілавікі вучацца ў Беларусі разганяць пратэсты13

Складзены рэйтынг манагамнасці млекакормячых. На якім месцы чалавек?4

Стала вядома, які горад у Беларусі самы туманны3

У Вялікабрытаніі праз тры гады запусцяць першую сетку аэратаксі

Матч у Казахстане абнавіў тэмпературны рэкорд Лігі чэмпіёнаў

«Камунарка» пракаментавалі закіды, што расійскія школьнікі п'янеюць ад яе цукерак3

Вячорка: Ніякага рашэння пра пераезд Ціханоўскай няма11

больш чытаных навін
больш лайканых навін

«Я тая самая ў футры». Маладая швачка працавала ў футры, пакуль дзяржТБ расказвала, што на фабрыцы ў Жлобіне не холадна10

«Я тая самая ў футры». Маладая швачка працавала ў футры, пакуль дзяржТБ расказвала, што на фабрыцы ў Жлобіне не холадна

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць